Vis enkel innførsel

dc.contributor.advisor
dc.contributor.authorZsuzsanna Herbel Gines
dc.date.accessioned2023-07-01T16:10:18Z
dc.date.available2023-07-01T16:10:18Z
dc.date.issued2023
dc.identifierno.inn:inspera:136492602:37783755
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11250/3075108
dc.descriptionFull text not available
dc.description.abstractDenne masteroppgaven er utformet som en pedagogisk aksjonsforskning studie og undersøker hvordan pedagogisk transspråking kan brukes i opplæring av engelsk blant nyankomne flerspråklige elever med liten eller manglende opplæring i språket. Studien er gjennomført med søkelys på pedagogisk transspråking i undervisningen av flerspråklige elever i engelskfaget. Hensikten med forskningen var å forbedre min egen praksis, samt bidra til å dokumentere ny kunnskap om pedagogisk transspråking i engelskopplæringen for flerspråklige elever med manglende ferdigheter i faget. I tillegg er det et lite bidrag til lærerens verktøykasse i tilpasset opplæring. Studien er gjennomført i tre faser i løpet av en 10 ukers periode. Datamateriale er basert på elevtekster, spørreundersøkelser og egne observasjoner. Analysen av datamaterialet foregikk parallelt med datainnsamlingen og det var en kontinuerlig utviklingsprosess, der nye tiltak ble iverksatt og vurdert på nytt gjennom hele perioden. Masteroppgaven tar utgangspunkt i teorien om transspråking, men med vekt på pedagogisk transspråking. Undervisningsinnholdet for prosjektets faser er inspirert av Ofelia Garcías translanguaging design cycle og hennes teorier om pedagogisk transsrpåking.
dc.description.abstractThis master's thesis presents a pedagogical action research study focused on the implementation of translanguaging pedagogy in English instruction for newly arrived multilingual students with limited or no prior training in the language. The study emphasizes the role of pedagogical translanguaging in teaching English to multilingual learners and aims to enhance own instructional practice, document new insights and provide modest addition to the teacher’s toolbox for differentiated instruction. The study has been conducted over a 10-week period and comprises three phase, with data collected from student texts, surveys and personal observations. Data analyses occurred concurrently with data collection, facilitating a continues developmental process in which new measures were implemented and re-evaluated throughout the study. The theoretical foundation of this master's thesis lies in the concept of translanguaging, specifically emphasizing pedagogical translanguaging. The instructional content for each phase of the project is inspired by Ofelia García's translanguaging design in instruction and her theories on pedagogical translanguaging research.
dc.languagenob
dc.publisherInland Norway University
dc.titlePedagogisk transspråking som tilpasset opplæring i engelskfaget: en aksjonsforskningsstudie
dc.typeMaster thesis


Tilhørende fil(er)

FilerStørrelseFormatVis

Denne innførselen finnes i følgende samling(er)

Vis enkel innførsel