Læreres erfaringer med å tilpasse leseopplæringen for flerspråklige elever som strever med lesing.
Abstract
Dette er en masteroppgave i tilpasset opplæring gjennomført ved Høgskolen i Innlandet. Oppgaven tar utgangspunkt i at det er en økende andel flerspråklige barn som snakker et annet morsmål enn undervisningsspråket i skolen, og at de flerspråklige elevene har betydelig svakere prestasjoner i lesing sammenlignet med majoritetsspråklige elever (PIRLS 2021). På en flerkulturell skole kan det være utfordrende å tilpasse opplæringen i språklig og kulturelt heterogene elevgrupper. Dette danner grunnlaget for valgt tema for min oppgave og problemstillingen til prosjektet er;«Hvilke erfaringer har lærere med å arbeide med tilpasset opplæring for flerspråklige elever som strever med lesing?»Oppgaven er en undersøkelse av fem lærere som jobber på fem forskjellige skoler med en høy andel flerspråklige elever. Gjennom kvalitativ forskningsmetode vil oppgaven undersøke læreres erfaringer fra sitt arbeid med flerspråklige elever, og hvordan de tilpasser opplæringen for flerspråklige elever som strever med lesing.
Resultatene viser at lærerne jeg intervjuet har ulike erfaringer og måter å arbeide med leseopplæring på, som bidrar til diskusjonen om arbeid med tilpasset opplæring for flerspråklige elever som strever med lesing. Undersøkelsens funn viser at lærerne synes det er utfordrende å tilpasse leseopplæringen i språklig- og kulturelt heterogene klasser, at det krever kompetanse og endringer i både holdninger og praksis. Et interessant funn var hvordan noen av lærerne organiserte opplæringen i den ordinære undervisningen, og hvilke metoder de benyttet for å få til dette på en god og inkluderende måte. This is a master's thesis in adapted education conducted at the Inland Norway University of Applied Sciences. The thesis is based on the increasing proportion of multilingual children who speak a mother tongue different from the language of instruction in schools, and that multilingual students have significantly lower reading performance compared to majority-language students (PIRLS 2021). In a multicultural school, it can be challenging to adapt teaching in linguistically and culturally heterogeneous student groups. This forms the basis for the chosen theme of my thesis, and the research question for the project is:"What experiences do teachers have when working with adapted education for multilingual students who struggle with reading?"The thesis is a study of five teachers working at five different schools with a high proportion of multilingual students. Through a qualitative research method, the thesis explores teachers' experiences from their work with multilingual students and how they adapt education for multilingual students who struggle with reading.
The results show that the teachers I interviewed have different experiences and approaches to working with reading instruction, which contributes to the discussion about working with adapted education for multilingual students who struggle with reading. The findings of the study indicate that the teachers find it challenging to adapt reading instruction in linguistically and culturally diverse classes, and that it requires expertise and changes in both attitudes and practices. An interesting finding was how some of the teachers organized the instruction in regular classes and the methods they used to achieve this in an inclusive way.